About me



Teresa Pelka, English philology M.A.
Specialization American English and psycholinguistics

More than five years a translator, editor, and proofreader
previously a teacher


Medical, linguistics, legal, and literary translation
English to Polish and Polish to English



American English generative grammar

The more economical we are managing our grammars,
the better we manage our language skills.
Everyone thinks, speaks, or writes in real time.
There is often no time to consult rules and definitions.
We can use cognitive variables, to manage our language matter.



Defended graduation work in language psychology


Translation of poetry by Emily Dickinson


Translation for public domain, posters over Wikimedia
(The Declaration of Independence, Constitution, Bill of Rights)



– 2009-2011 TransPerfect translation agency
Freelance translation of medical and legal texts.


– 2000-2003 LektorKlett Publishing House
Contract translator; independent formation of dictionary entries.


“Ms Teresa Pelka worked for LektorKlett Publishing House from 2000 to 2003.
She participated in various publishing projects as a translator from English into Polish and from Polish into English.
As the Managing Editor at LektorKlett I supervised Ms Pelka’s work
and I may confirm that it was always done on time and to high standards.”

References may be provided upon request.


– 2003-2004: Teacher Training College and High School No. 2 in Września, Poland
English grammar teacher independently to prepare and guide curricular activity,
also for prospective teachers of English.


– text translation, English to Polish and Polish to English
areas: medical, life sciences, healthcare, psychology, philosophy, legal, literary
– text editing and proofreading in Polish and English
– tools: Word, PowerPoint, Excel, WordFast


University Master of Arts degree, M.A.
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
University website
Graduation year: 2000
Specialization: American English, psychology of language
Master’s thesis: “The role of feedback in language processing”
Thesis website

Feel welcome to comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s